Dorta, bepre, buolo ... వాటిని పరిగణించవచ్చు ప్రమాదవశాత్తు శూన్యాలు భాష, లేదా ఇటాలియన్‌లో అర్థాన్ని కలిగి ఉండే పదాలు, కానీ శతాబ్దాలుగా, ఎవరూ దానిని వారికి కేటాయించనందున దానికి అది లేదు. వాస్తవానికి, ఇటాలియన్ (లేదా స్థానిక మాండలికం) లో కాకుండా ఇతర భాషలో వారికి ఈ అర్థం ఇప్పటికే లేదని లేదా భవిష్యత్తులో వారు దానిని పొందలేరని ఖచ్చితంగా తెలియదు. ఈ కారణంగా అవి పదాలు కానివిగా నిర్వచించబడ్డాయి (ఇంగ్లీష్ సూడోవర్డ్స్‌లో)

ఒక ముఖ్యమైన మరియు కొన్ని విధాలుగా వివాదాస్పదమైన అంశం ఏమిటంటే, పఠన పరీక్షలో సాధారణంగా ఉపయోగించే పదాలు కానివి గౌరవిస్తాయి ఫోనోటాక్సిస్ ఇటాలియన్ భాష యొక్క. మరో మాటలో చెప్పాలంటే, అవి ఇటాలియన్ పదాలు కాకపోయినా, అవి కావచ్చు వారు అచ్చులు మరియు హల్లుల క్రమాలను గౌరవిస్తారు మా భాషలో అర్హులు. ఉదాహరణకు మనది తీసుకుందాం నాన్-వర్డ్ జెనరేటర్ మరియు మేము ఒక నిర్మాణాన్ని ఏర్పాటు చేసాము (ఉదా: CV-CVC-CV). ప్రతి క్లిక్‌తో మనకు కొన్ని పదాలు కాని పదాలు లభిస్తాయి: జెఫాల్ఫీ, లిడెట్రే, గుపెక్కా. మీరు గమనిస్తే, వారు ఇటాలియన్ కూర్పు యొక్క అన్ని నియమాలను గౌరవిస్తారు. సంక్షిప్తంగా, మాకు ఇలాంటి పదాలు రావు: ఖలోహ్కే లేదా పుక్సాక్స్డా.

చదవడం మరియు వ్రాయడంలో పదాలు కాని పదాలు ఎందుకు ఉపయోగించబడుతున్నాయి, అవి పిలవబడే వాటిని పరిశోధించడానికి మాకు అనుమతిస్తాయి ధ్వని మార్గం, ఇది ప్రతి పదం యొక్క "ముక్కలు" డీకోడ్ చేయడానికి మరియు వాటిని కొద్దిగా, గ్రాఫిమ్‌లుగా (వ్రాసే సందర్భంలో) లేదా శబ్దాలుగా (బిగ్గరగా చదివే సందర్భంలో) డీకోడ్ చేయడానికి మాకు అనుమతించే విధానం. విదేశీ లేదా తెలియని పదాలను చదవడానికి ధ్వనిశాస్త్ర మార్గం ప్రత్యేకంగా ఉపయోగకరమైన మార్గం, కానీ మనకు తెలిసిన పదాల కోసం ఇది చాలా నెమ్మదిగా మారుతుంది (వాస్తవానికి, ఈ పదాలను "ఒక చూపులో" అని పిలవబడే వాటిని సక్రియం చేయడం ద్వారా మేము చదువుతాము లెక్సికల్ ద్వారా). ఫోనోలాజికల్ మార్గం మరియు లెక్సికల్ మార్గం మధ్య పోలిక నుండి పిల్లలలో లేదా పెద్దవారిలో డైస్లెక్సియా ఉనికి లేదా లేకపోవడంపై పరికల్పనలను రూపొందించడం సాధ్యమవుతుంది.


ఇటాలియన్‌లో ఉనికిలో లేనందున, పిల్లలు, టీనేజ్ మరియు పెద్దల మూల్యాంకనం కోసం వారు మరింత "తటస్థంగా" పరిగణించబడతారు. ఎవరు L1 లాగా ఇటాలియన్ మాట్లాడరు. వాస్తవానికి, ఇటాలియన్‌కి తక్కువ బహిర్గతమయ్యే బాలుడు సంవత్సరాలుగా వారికి పరిచయమైన వ్యక్తి వలె పదాలను త్వరగా చదవగలడని ఆశించడం కష్టం, అయితే పదాలు కాని వారు ఇద్దరినీ సమానంగా ఇబ్బంది పెట్టవచ్చని నమ్ముతారు. ఇద్దరికీ కొత్తగా ఉండండి. అయితే అది నిజమవుతుందా?

వాస్తవానికి కనీసం ఉన్నాయి రెండు క్లిష్టమైన అంశాలు ఇది మేము ఇంతకు ముందు చెప్పిన వాటిని ఖచ్చితంగా సూచిస్తుంది:

  • నాన్-వర్డ్, అన్ని ఉద్దేశాలు మరియు ప్రయోజనాల కోసం, ఉనికిలో లేని పదం మరియు దానిని పూర్తిగా డీకోడ్ చేయాలి. అయితే, ఈ వ్యాసం ప్రారంభంలో మేము వ్రాసిన అన్ని పదాలు కానివి (డోర్టా, బెప్రె, బులో) అవి ఇటాలియన్‌లో ఉన్న పదాలకు చాలా పోలి ఉంటాయి (తలుపు, కుందేలు, మంచి లేదా మట్టి); పదం కానిది పూర్తిగా డీకోడ్ చేయబడిందని మేము ఖచ్చితంగా చెప్పగలమా? "తామేంటే" అనే పదం మరియు "లూరిస్ఫో" అనే పదం ఒకే వేగంతో చదివినవా లేదా ఇటాలియన్‌లో తీవ్ర పౌన frequencyపున్యంతో ఉపయోగించిన -మెంటె అనే ప్రత్యయం ఉనికి ద్వారా మునుపటిది ప్రభావితమైందా? ఈ కోణంలో మేము మాట్లాడుతాము "పదం పోలిక"పదాలు కానివి: అవి పదాలను కనుగొన్నాయి, కానీ కొన్నిసార్లు చాలా - చాలా ఎక్కువ - నిజంగా ఉన్న పదాలను పోలి ఉంటాయి. ఇది తక్కువ బహిర్గతమయ్యే వారి కంటే స్థానిక ఇటాలియన్ రీడర్‌కు ప్రయోజనం చేకూరుస్తుంది మరియు పాక్షికంగా లెక్సికల్ మార్గాన్ని సక్రియం చేయగలదు (ఇది మేము నివారించాలనుకుంటున్నాము). ఉదాహరణకు, వయోజనుల విషయానికొస్తే, నేను వారిని మరింత సూచికగా భావిస్తాను డైస్-పదాలు డెల్లా బాటెరియా BDA 16-30.
  • పఠనం యొక్క మూల్యాంకనంలో ఉపయోగించే పదాలు కానివి ఇటాలియన్ యొక్క ఫోనోటాక్సిస్‌ని గౌరవిస్తాయి, ఉదాహరణకు, నార్వేజియన్ లేదా జర్మన్ పదాలు కాదు. ఈ దృగ్విషయం ఒక నార్వేజియన్ లేదా జర్మన్ కంటే ఇటాలియన్ రీడర్‌కు ప్రయోజనాన్ని అందిస్తుంది మరియు అందువల్ల పదాలు కాని తటస్థత దూరంగా ఉండేలా చేస్తుంది.

ఈ పరిమితులు ఉన్నప్పటికీ, పిల్లలు మరియు పెద్దలలో చదవడం లేదా వ్రాయడంలో ధ్వనిశాస్త్ర మార్గం యొక్క మూల్యాంకనం మరియు చికిత్సలో పదాలు కాని పదాలు విస్తృతంగా ఉపయోగించబడుతున్నాయి. తరువాతి ప్రాంతంలో, ప్రొఫెసర్ బస్సో యొక్క అధ్యయనాలు శబ్ద మార్గంలో పని చేయడానికి ఖచ్చితంగా ఉన్న ఏకైక పద్ధతి పదాలు కాదు. వ్యక్తిగత అనుభవం నుండి, అయితే, పదాలు కాని వాటిపై శాశ్వత రచనలను ఏర్పాటు చేయడంలో నేను చాలా ఇబ్బందులు ఎదుర్కొన్నాను, ప్రత్యేకించి అఫాసిక్ వ్యక్తులు కొన్నిసార్లు ఒక పదం ఉనికిని గుర్తించడం లేదా గుర్తించడం కష్టంగా ఉంటుంది, మరియు కనిపెట్టిన పదాలపై పని చేయడం పరిగణించబడుతుంది గందరగోళం మరియు సమయం వృధాకి మూలం. చాలా మంది రోగులు, వాస్తవానికి, ఇప్పటికే ఉన్న పదాలను తిరిగి పొందడానికి ఒత్తిడి చేస్తారు, మరియు వారు నాన్-వర్డ్స్‌పై పనిని చెడుగా జీర్ణం చేసుకుంటారు.

అంతిమంగా, పదాలు కానివి అన్నింటికీ మించి ఒక ప్రాథమిక సాధనంగా ఉండి, పఠనంలో చురుకుగా మరియు ఉపయోగించబడే యంత్రాంగాల గురించి తెలుసుకోవడానికి; వేగం మరియు ఖచ్చితత్వం పరంగా పదాలతో పోలిక సబ్జెక్ట్ ఉపయోగించే వ్యూహాలపై విలువైన సమాచారాన్ని అందిస్తుంది మరియు మీరు బాగా స్థిరపడిన నివాసం లేదా పునరావాస పనిని ఏర్పాటు చేయడానికి అనుమతిస్తుంది.

మీకు కూడా ఆసక్తి ఉండవచ్చు:

టైప్ చేయడం ప్రారంభించండి మరియు శోధించడానికి ఎంటర్ నొక్కండి

దోషం: కంటెంట్ రక్షించబడింది !!
DSA మరియు అధిక అభిజ్ఞా సంభావ్యత మధ్య పరస్పర సంబంధం ఏమిటి?